Nana's Song
烏 なぜ啼くの
(Mother crow, why do you squawk so?)
烏は山に
(Because high on the mountain)
可愛い七つの
子があるからよ
(I have seven cute children.)
-
可愛 可愛と
("Cute, cute,")
烏は啼くの
(This mother crow sings)
可愛 可愛と
("Cute, cute,")
啼くんだよ
(Cries the mother crow)
山の古巣へ
(You should behold the old nest)
言って見て御覧
(On the mountain. There you'll see such)
丸い眼をした
いい子だよ
(Round-eyed, good children.)